In one study of college students, they asked a lot of questions about love, but the two that stood out to me the most were: "Have you ever been rejected by somebody who you really loved?"
In uno studio condotto tra studenti universitari, sono state poste molte domande sull'amore, ma le due che per me sono emerse, sono: "Sei mai stato rifutato da qualcuno che amavi veramente?"
I suppose you've decided what you want to do when you get out of college.
Hai pensato a cosa farai dopo l'università?
Then when I was thrown out of college, I made up my mind.
Poi, quando mi hanno sbattuto fuori dall'università, ho fatto una scelta.
Seven years of college down the drain.
Sette anni di college nel cesso.
Couple of months out of college, you're acting like you're part of the establishment.
Appena uscito da scuola e sembri già un burocrate.
Allie was in her third year of college when she volunteered as a nurse's aid.
"Al 3 anno di università, allie va a fare linfermiera volontaria.
But I warned you about marrying the first jerk-off you met out of college.
Ma te l'avevo detto di non sposare il primo idiota incontrato dopo la laurea.
Four years of college, four at med school, two years of residency, another four of subspecialty training, and where do I end up?
Quattro anni di college, quattro a Medicina... due anni di specializzazione... altri quattro di ulteriore specializzazione, e dove sono finito?
You shouldn't have dropped out of college, Max.
Non avresti dovuto mollare il college, Max.
The only time we ever hear from that kid is when he's getting kicked out of college or he needs more money.
Si fa vivo solo quando lo espellono dal college o vuole dei soldi.
Cramming may see you through four years of college but it will 'screw' you for the next 40 years
ti può aiutare nei quattro anni di college ma ti fotterà nei prossimi 40 della tua vita
First day of college, you'd asked me a question...
Il primo giorno al college mi hai fatto una domanda..
The situation is that it's the last night of college, all right?
La situazione e' che e' l'ultima notte qui' a scuola.
You said our latest number dropped out of college?
Hai detto che il nostro ultimo numero ha mollato il college?
Since you majored in dropping out of college, let me put this in terms that are easy for you to understand.
Dato che e' specializzato nel mollare il college, glielo spiego con semplici parole.
We had nothing to do with her getting kicked out of college.
Non c'entriamo niente con la sua espulsione dal college.
This is the basis of this whole course, and that's the beauty of college.
È la base di questo corso e la bellezza dell'università.
I actually cheated my way through my last year of college.
A dire il vero ho barato anche negli ultimi anni del college.
I dropped out of college after a semester, but, okay, let's have a look.
Ho lasciato l'universita' dopo 6 mesi, ma ok, ti daro' un'occhiata.
M-19 was a communist guerrilla group made up of college students and intellectuals who read too much Karl Marx for their own good.
L'M-19 era un movimento di guerriglia comunista, formato da universitari e intellettuali che avevano letto troppo Karl Marx.
I could tell you how I dropped out of college after one semester.
Potrei dirvi che avevo mollato l'università dopo un solo semestre.
And, Terri, you think anybody else would've hired you right out of college?
E, Terri, pensi ti avrebbero assunta subito dopo la laurea?
You didn't tell me your biggest secret through all of college, man!
Durante tutto il college, non mi hai svelato il tuo segreto più grande!
I got kicked out of college.
Mi sono fatto cacciare dal college.
First job out of college is critical, kid.
Il primo impiego dopo il college e' decisivo.
My daughter got mixed up with King straight out of college.
Mia figlia incontrò King subito dopo il college.
Oh, this is my first day of college, ever.
Oh, e' il mio primo giorno al college.
That's me the summer I got out of college.
Questo sono io l'estate in cui terminal il college.
How do you know I dropped out of college?
Come fai a sapere che ho mollato il college?
Recruited me straight out of college.
Mi hanno reclutato direttamente dal college.
Ninety-six percent of college students say they have above-average social skills.
Il 96 per cento degli studenti universitari dichiarano di avere capacità sociali sopra la media.
I was a young man, and I had been dropping in and out of college.
Ero un giovane uomo che frequentava discontinuamente l'università.
So I'm taken out of college, I keep trying to go back.
Quindi lascio l'università, continuo a cercare di tornarci.
One night, sophomore year of college, just back from Thanksgiving holiday, a few of my friends and I were horsing around, and we decided to climb atop a parked commuter train.
Una notte, secondo anno del college, appena tornato dalle feste per il Ringraziamento io e alcuni amici gironzolavamo senza meta e decidemmo di arrampicarci su un treno per pendolari in sosta.
And he talked about a lot of the wonderful things that KIPP is doing to take inner-city kids and turn them in the direction of college.
E ha parlato delle tante cose meravigliose che KIPP sta facendo per prendere i bambini dei sobborghi urbani e dirigerli verso l'educazione secondaria.
And every student who studies math, science, engineering, economics, they should definitely learn calculus by the end of their freshman year of college.
E ogni studente che studi matematica, scienze, ingegneria, economia, dovrebbe sicuramente imparare l'analisi prima della fine del primo anno di college.
So, for example, here is a real network of college students at an elite northeastern university.
Ecco ad esempio una vera rete studentesca in un'Università d'élite del North-East.
2.1006541252136s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?